quinta-feira, 9 de outubro de 2014

INTERVALO

SEGUNDO A PRONÚNCIA DE PADRE QUEVEDO: ISTO NÃO ECSISTE! (ISTO NÃO EXISTE!)

If I Were a Carpenter
Johnny:
If i were a carpenter
And you were a lady.
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?

June:
If you were a carpenter
and i were a lady.
I'd marry you anyway.
I'd have your baby.

Johnny:
If a tinker was my trade
Would i still find you?

June:
I'd be carryin the pot you made
Followin behind you.

Both:
Save you're love through lonelyness
Save you're love through sorrow

Johnny:
I gave you my onlyness

Both:
Give me you're tomorrow

Johnny:
If I were a miller
at a mill wheel grinding,
would you miss your colored blouse,
and your soft shoe shining?

June:
If you were a miller
at a mill wheel grinding
I'd not miss my colored blouse
and my soft shoe shining

Both:
Save you're love through lonelyness
Save you're love through sorrow

Johnny:
I gave you my onlyness
Give me your tomorrow

If worked my hands in wood
Would you still love me?

June:
I'd answer you yes i would

Johnny:
And would you not be above me?

If i were a carpenter
And you were a lady

June:
I'd marry you anyway
I'd have your baby

Both:
Save you're love through lonelyness
Save you're love through sorrow

Johnny:
I gave you my onlyness

Both:
Give me you're tomorrow

Se Eu Fosse Um Carpinteiro

Johnny:
Se eu fosse um carpinteiro
E você uma dama,
Você se casaria comigo assim mesmo?
Você teria um filho meu?

June:
Se você fosse um carpinteiro
E eu fosse uma dama.
Eu casaria com você assim mesmo.
Eu teria o seu filho.

Johnny:
Se funileiro fosse o meu ofício,
Eu ainda te encontraria?

June:
Você iria me encontrar carregando as panelas que fizesse,
Seguindo atrás de você.

Ambos:
Salve o meu amor através da solidão,
Salve o meu amor através do sofrimento.

Johnny:
Eu lhe dou minha solidão ...

Ambos:
Me dê o seu amanhã.

Johnny:
Se eu fosse um moleiro
Trabalhando no moinho,
Você sentiria falta daquele vestido bonito
E dos sapatos macios e reluzentes?

June:
Se você fosse um moleiro,
Trabalhando no moinho
Eu deixaria aquele vestido bonito
E meus sapatos reluzentes.

Ambos:
Salve o meu amor através da solidão,
Salve o meu amor através do sofrimento.

Johnny:
Eu lhe dou minha solidão,
Me dê o seu amanhã.

Se minhas mãos trabalhassem na madeira,
Você ainda me amaria?

June:
Eu lhe respondo que sim, eu iria.

Johnny:
Você não me trataria com desprezo?

Se eu fosse um carpinteiro
E você fosse uma dama.

June:
Eu casaria com você assim mesmo.
Eu teria o seu filho.

Ambos:
Salve o meu amor através da solidão,
Salve o meu amor através do sofrimento.

Johnny:
Eu lhe dou minha solidão ...

Ambos:
Me dê o seu futuro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário