segunda-feira, 3 de setembro de 2012

LIVROS (24)

PADRE MARZANO ABORDA A SITUAÇÃO PRECÁRIA EM QUE VIVIAM AS FAMÍLIAS DOS PRIMEIROS IMIGRANTES.

“Quindi è uma cosa che stringe il cuore vedere i figli dei coloni, tanto più se la famiglia è numerosa, andar ricoperti di pochi cenci o seminude, e tutti senza scarpe ai piedi, da assembrare tanti accattoni.”
TRADUÇÃO:
“Então  uma coisa que aperta o coração é ver os filhos  dos colonos, tanto mais a família é numerosa, andarem cobertos de poucos trapos ou seminus, e todos sem sapatos nos pés, se assemelhando a mendigos.”



IMAGENS: FOTOS DE FAMÍLIA COM DESTAQUE PARA CRIANÇAS DESCALÇAS
ACERVO: GILSON "PAURA" FONTANELLA

Nenhum comentário:

Postar um comentário