VEJA A PRIMEIRA PARTE DO DOCUMENTÁRIO SOBRE A PARTICIPAÇÃO DA F.E.B. NA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL:
quinta-feira, 31 de março de 2011
A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (3)
A F.E.B., FORÇA EXPEDICIONÁRIA BRASILEIRA, TINHA COMO SÍMBOLO UMA COBRA FUMANDO JÁ QUE SE DIZIA, NA ÉPOCA, QUE ERA MAIS FÁCIL UMA COBRA FUMAR DO QUE O BRASIL PARTICIPAR DA GUERRA.
IMAGEM: SÍMBOLO DA F.E.B.
quarta-feira, 30 de março de 2011
A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (2)
MESMO NÃO PARTICIPANDO DIRETAMENTE DA GUERRA NA EUROPA, QUEM SERVIU A UMA DAS TRÊS ARMAS (MARINHA, EXÉRCITO OU AERONÁUTICA) TEM DIREITO À APOSENTADORIA COMO EX-EXPEDICIONÁRIO.
FOI O CASO DO SENHOR IBRAIM ALZIRO DE ARAUJO, NASCIDO EM SIQUEIRA, NO MUNICÍPIO DE LAGUNA, NO DIA 03 DE FEVEREIRO DE 1925.
DURANTE A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL FOI CONVOCADO PELO EXÉRCITO PARA PATRULHAR O PORTO DE IMBITUBA, NO SUL DE SANTA CATARINA.
NESTA ÉPOCA ELE JÁ ERA CASADO COM DONA SANTA QUE TEVE DE FICAR MORANDO NUMA CASA DE PAU A PIQUE NO BAIRRO PRÓSPERA EM CRICIÚMA.
DURANTE UM ANO E TRÊS MESES SUA ESPOSA TEVE POR COMPANHIA APENAS O FILHO MAIS VELHO JÁ QUE O EXÉRCITO NÃO PERMITIA O AFASTAMENTO DO SERVIÇO PARA VISITAR FAMILIARES.
O SENHOR IBRAIM E FAMÍLIA VIERAM RESIDIR EM SANTANA EM 1950.
IMAGEM: IBRAIM ALZIRO DE ARAUJO
ACERVO: SANTA ARAUJO
A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL INICIOU EM 1939 E ACABOU EM AGOSTO DE 1945.
ENVOLVEU OS CHAMADOS "PAÍSES DO EIXO", ALEMANHA, ITÁLIA E JAPÃO, CONTRA OS "PAÍSES ALIADOS", ESTADOS UNIDOS, INGLATERRA, FRANÇA, CANADÁ, AUSTRÁLIA, ETC.
O BRASIL LUTOU AO LADO DOS ALIADOS ATRAVÉS DA FORÇA EXPEDICIONÁRIA BRASILEIRA (F.E.B.).
VERGÍNIO MACCARI, NATURAL DE SANTANINHA, SERVIU NA F.E.B. E LUTOU NA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, NOS CAMPOS DE BATALHA DA ITÁLIA.
VERGÍNIO É IRMÃO DE ROSINA MACCARI GASTALDON, FALECIDA RECENTEMENTE AOS 104 ANOS DE IDADE E ATUALMENTE RESIDE NA SERRA CATARINENSE.
SEMPRE LEMBRANDO QUE QUANDO A MINERAÇÃO DO CARVÃO, ATRAVÉS DA MINERASIL, FOI INICIADA NA REGIÃO DE SANTANA, A SEGUNDA GUERRA MUNDIAL ESTAVA EM PLENO ANDAMENTO.
OUÇA A CANÇÃO DO EXPEDICIONÁRIO, HINO DA F.E.B. DE AUTORIA DE GUILHERME DE ALMEIDA E SPARTACO ROSSI:
terça-feira, 29 de março de 2011
A GAITA (7)
OUÇA ADEUS MARIANA COM PEDRO RAYMUNDO:
PEDRO RAYMUNDO, QUE ERA CATARINENSE DE LAGUNA, FOI O PRIMEIRO ARTISTA A FAZER SUCESSO NACIONAL VESTIDO DE GAÚCHO.
segunda-feira, 28 de março de 2011
A GAITA (3)
A GAITA É PRESENÇA INDISPENSÁVEL NA MÚSICA GAÚCHA, SERTANEJA E NORDESTINA.
VEJA OS FAZENDEIROS, DE LAGES, SANTA CATARINA, CANTANDO ROSA BRANCA:
VEJA OS FAZENDEIROS, DE LAGES, SANTA CATARINA, CANTANDO ROSA BRANCA:
domingo, 27 de março de 2011
A GAITA (2)
UMA DAS MARCAS DE GAITA MAIS FAMOSAS FABRICADAS NO BRASIL É A TODESCHINI.
SAIBA MAIS SOBRE ESTA MARCA DE GAITA: http://www.acordeontodeschini.com.br/portal/
VEJA O DESEMPENHO DE FELIPE DELFINO MÜLLER, VULGO CHIKÃO:
sábado, 26 de março de 2011
A GAITA
NO BRASIL, E EM OUTRAS REGIÕES DO MUNDO, A GAITA, SANFONA OU ACORDEÃO OU AINDA ACORDEON, É O INSTRUMENTO EQUIVALENTE À GAITA DE FOLES.
É UM INSTRUMENTO MUITO DIFUNDIDO NAS REGIÕES SUL, SUDESTE E NORDESTE DO BRASIL.
SAIBA MAIS SOBRE ESTE INSTRUMENTO MUSICAL:
- TEM ORIGEM ALEMÃ;
- É COMPOSTO POR UM FOLE, UM DIAPASÃO E DUAS CAIXAS HARMÔNICAS DE MADEIRA;
- SUA ORIGEM ESTÁ NUM INSTRUMENTO INVENTADO NA CHINA 2700 ANOS ANTES DE CRISTO E QUE ERA DENOMINADO CHENG;
- FOI TRAZIDO PARA A RÚSSIA E DEPOIS ESPALHOU-SE PELA EUROPA, PRINCIPALMENTE ALEMANHA;
- FOI SOFRENDO APRIMORAMENTOS COM O PASSAR DO TEMPO;
- NA ITÁLIA, SEGUNDO ESPECIALISTAS, SÃO FABRICADAS AS MELHORES GAITAS;
- CHEGOU AO BRASIL ATRAVÉS, PRINCIPALMENTE, DOS IMIGRANTES ITALIANOS.
SÃO ACORDEONISTAS OU GAITEIROS FAMOSOS NO BRASIL:
Adelar Bertussi
Adelaide Chiozzo
Albino Manique
Chico Chagas
Cleberson Horsth
Dominguinhos
Dorgival Dantas
Edson Dutra
Hermeto Pascoal
Luciano Maia
Luís Carlos Borges
Luiz Gonzaga
Mano Lima
Mario Zan
Mary Terezinha
Oswaldinho do Acordeon
Porca Véia
Renato Borghetti
Robertinho do Acordeon
Sivuca
Tio Bilia
Toninho Ferragutti
Waldonys
Mangabinha
Voninho
Zé Bettio
FONTE: http://pt.wikipedia.org/wiki/Acorde%C3%A3o
NO BRASIL, QUEM MUITO AJUDOU A DIVULGAR A GAITA, OU ACORDEON, FORAM OS IRMÃOS BERTUSSI, DUPLA GAÚCHA FORMADA PELOS IRMÃOS HONEYDE E ADELAR BERTUSSI.
VEJA ADELAR BERTUSSI GANHANDO A VIDA:
NO BRASIL, QUEM MUITO AJUDOU A DIVULGAR A GAITA, OU ACORDEON, FORAM OS IRMÃOS BERTUSSI, DUPLA GAÚCHA FORMADA PELOS IRMÃOS HONEYDE E ADELAR BERTUSSI.
VEJA ADELAR BERTUSSI GANHANDO A VIDA:
quinta-feira, 24 de março de 2011
GAITA DE FOLES
VEJA MAIS DUAS VERSÕES DE "HIGHLAND CATHEDRAL" TOCADA EM GAITA DE FOLES:
"HIGHLAND CATHEDRAL" FOI COMPOSTA, ARRANJADA E PRODUZIDA POR ULI ROEVER E MICHAEL KORB , DOIS COMPOSITORES ALEMÃES, E LANÇADA EM 1982.
ACABOU SE TORNANDO UM SEGUNDO HINO DA ESCÓCIA.
A GALÍCIA
A GALÍCIA, ONDE ESTÁ SITUADA SANTIAGO DE COMPOSTELA, NO NORTE DA ESPANHA, SE ASSEMELHA MUITO AO ESTADO DE SANTA CATARINA.
PEQUENAS PROPRIEDADES RURAIS FAZEM PARTE DA SUA PAISAGEM E, AFORA OS MONUMENTOS CENTENÁRIOS, PARECE QUE ESTAMOS EM SANTA CATARINA.
QUEM NASCE NA GALÍCIA É CONHECIDO COMO GALEGO, TERMO QUE EM ALGUMAS REGIÕES DO BRASIL, SERVE PARA IDENTIFICAR PESSOAS LOIRAS.
A LÍNGUA FALADA NESTA REGIÃO É O GALEGO QUE É MUITO SEMELHANTE AO PORTUGUÊS.
A GALÍCIA FOI COLONIZADA PELOS CELTAS QUE TROUXERAM CONSIGO O COSTUME DE TOCAR GAITA DE FOLES QUE, AINDA HOJE, É MUITO TRADICIONAL NA REGIÃO.
A GAITA DE FOLES É MUITO TRADICIONAL TAMBÉM NA ESCÓCIA.
VEJA GAITEIROS IMPORTANTES DA GALÍCIA.
VEJA A GAITA DE FOLES EM FESTIVAL DE MÚSICA:
terça-feira, 22 de março de 2011
SANTIAGO DE COMPOSTELA
O PRIMEIRO PAPA A VISITAR SANTIAGO DE COMPOSTELA FOI JOÃO PAULO II EM AGOSTO DE 1989.
BENTO XVI, SEU SUCESSOR, TAMBÉM VISITOU SANTIAGO DE COMPOSTELA EM NOVEMBRO DE 2010, O QUE DEMONSTRA A IMPORTÂNCIA DESTA CIDADE PARA O CRISTIANISMO.
VEJA A CERIMÔNIA DO BOTAFUMEIRO ASSISTIDO POR BENTO XVI:
segunda-feira, 21 de março de 2011
O BOTAFUMEIRO (2)
O BOTAFUMEIRO NADA MAIS É DO QUE UM TURÍBOLO OU INCENSÁRIO GIGANTE.
A CERIMÔNIA DO BOTAFUMEIRO TEM ORIGEM NO FATO DE QUE OS ANTIGOS PEREGRINOS, QUE SE DESLOCAVAM DE DIVERSOS PONTOS DA EUROPA, QUANDO CHEGAVAM EM SANTIAGO DE COMPOSTELA, ABRIGAVAM-SE NA CATEDRAL.
COMO OS PEREGRINOS ESTAVAM COM UM ODOR NÃO MUITO AGRADÁVEL, FOI CRIADA A CERIMÔNIA DO BOTAFUMEIRO PARA ATENUAR O MAU CHEIRO VINDO DESTES.
VEJA MAIS:
VEJA A FACHADA DA CATEDRAL DE SANTIAGO DE COMPOSTELA:
IMAGEM: FACHADA DA CATEDRAL DE SANTIAGO DE COMPOSTELA
DATA: NOVEMBRO DE 2000
O BOTAFUMEIRO
JÁ QUE ESTAMOS FALANDO DE IGREJA, VAMOS VER A CERIMÔNIA DO BOTAFUMEIRO NA CATEDRAL DE SANTIAGO DE COMPOSTELA, NA GALÍCIA, ESPANHA:
A RETIRADA DO BOTAFUMEIRO:
A CATEDRAL DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FOI CONSAGRADA EM 1211, TENDO SIDO ERIGIDA SOBRE O SUPOSTO SEPULCRO DE SÃO TIAGO, APÓSTOLO DE JESUS.
SÃO TIAGO FOI MORTO EM JERUSALÉM E SEUS CORPO TRAZIDO PARA A ENTÃO HISPANIA JÁ QUE HAVIA PREGADO NESTA PROVÍNCIA ROMANA.
QUANDO DA DESCOBERTA DO SEU SEPULCRO, ESTE LOCAL VIROU PONTO DE PEREGRINAÇÃO.
OS PEREGRINOS PERCORRIAM E AINDA PERCORREM OS DIVERSOS CAMINHOS PARA CHEGAR A SANTIAGO DE COMPOSTELA.
CADA UM DESTES CAMINHOS, QUE SEGUEM DIVERSAS ROTAS, SÃO CONHECIDOS COMO "CAMINHOS DE SANTIAGO".
É UM DOS TRÊS PONTOS DE PEREGRINAÇÃO MAIS IMPORTANTES DOS CATÓLICOS, JUNTAMENTE COM ROMA E JERUSALÉM.
sábado, 19 de março de 2011
sexta-feira, 18 de março de 2011
OS SOBRENOMES (13)
ESTA FOI A FONTE DE PESQUISA DOS SOBRENOMES DE ORIGEM ITALIANA CITADOS ANTERIORMENTE:
ACERVO: ADEMIR CECHET, PROFESSOR DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE - CAMPUS CAMBORIÚ (ANTIGO COLÉGIO AGRÍCOLA DE CAMBORIÚ)
OS SOBRENOMES (12)
ALGUNS SOBRENOMES COMUNS ENTRE OS DESCENDENTES DE PORTUGUESES TEM UMA ORIGEM INTERESSANTE:
ALGUNS SOBRENOMES EVOCANDO TEMAS SAGRADOS COMO "DOS SANTOS", "DOS ANJOS", "DE JESUS", ETC, PODEM TER ORIGEM NOS FILHOS REJEITADOS QUE ERAM ABANDONADOS ÀS PORTAS DOS CONVENTOS OU ORFANATOS MANTIDOS PELA IGREJA CATÓLICA.
COMO NÃO SABIAM A ORIGEM DAS CRIANÇAS ABANDONADAS, ESTAS ERAM BATIZADAS COM SOBRENOMES COMO OS CITADOS ANTERIORMENTE PARA EVOCAR QUE ESTAVAM SOB PROTEÇÃO DIVINA.
UMA ERA BATIZADA COM O SOBRENOME "DOS SANTOS", OUTRA "DE JESUS" E ASSIM POR DIANTE.
OS SOBRENOMES (11)
MAIS ALGUNS SOBRENOMES:
BOCARDO: FORMA ITALIANA DE BOCCARDUS QUE TEM ORIGEM NO NOME GERMÂNICO BURGHARD, FORMADO DE BURG (PROTEÇÃO, CIDADE FORTIFICADA) E HARDHU (FORTE, VALOROSO) QUE DEU ORIGEM A BOCCARDI.
FABRO: VARIAÇÃO REGIONAL DE FABBRO QUE VEM DO LATIM FABER, FABRI, ARTESÃO, ARTÍFICE. PARA OS ROMANOS, FABER FERRARIUS ERA O ARTESÃO QUE TRABALHAVA COM FERRO, O FERREIRO. NO LATIM MEDIEVAL, O TERMO FABER PASSA A DESIGNAR O FERREIRO, CHAMADO NO ITALIANO DE FABBRO, FIGURA CENTRAL NA HISTÓRIA MEDIEVAL POIS FABRICAVA DESDE UTENSÍLIOS DOMÉSTICOS ATÉ ARMAS, DESDE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS ATÉ GRADES, PORTÕES, ADORNOS DE PALÁCIOS, IGREJAS E CASTELOS.
MAZON: PROVAVELMENTE VENHA DE MASONI QUE VEM DE MASON QUE TEM ORIGEM EM MASO QUE VEM DO LATIM MEDIEVAL MASUS, PROPRIEDADE AGRÍCOLA COM CRIAÇÃO DE ANIMAIS. O SOBRENOME INDICA O PROPRIETÁRIO DE TERRAS AGRÍCOLAS OU ADMINISTRADOR DAS MESMAS, O CULTIVADOR.
OS SOBRENOMES (10)
MAIS:
CECHINEL: REDUÇÃO DIALETAL DE CECCHINELLO QUE VEM DE CECCHINO QUE VEM DE CECCO QUE É UMA REDUÇÃO POPULAR DE FRANCESCO (FRANCISCO) O QUE EQUIVALERIA A CHICO EM PORTUGUÊS.
PIVA: DO LATIM PIPA (DO VERBO PIPIRE, PIAR, PIPILAR) QUE SIGNIFICA CORNAMUSA, GAITA DE FOLES, PÍFARO, TOCADOR DESTES INSTRUMENTOS. ESTE TOCADOR ERA TAMBÉM CHAMADO DE PIVO QUE ASSUMIU TAMBÉM O SIGNIFICADO DE RAPAZ, MOÇO.
NOVARESI: HABITANTE DE NOVARA, CIDADE SETENTRIONAL, CUJO NOME REFLETE O LATINO NOVARIA QUE É DE DIFÍCIL INTERPRETAÇÃO JÁ QUE A CIDADE TERIA SIDO FUNDADA PELOS CELTAS. PODE INDICAR TAMBÉM O HABITANTE ORIUNDO DA CIDADE SICILIANA DE NOVARA CUJO NOME REMONTA AO NOME LOCAL NUARA QUE SIGNIFICA HORTO, PLANTAÇÃO DE HORTALIÇAS.
quinta-feira, 17 de março de 2011
PEDRO CECHET
QUEM JÁ ENTROU NA IGREJA MATRIZ DE URUSSANGA NÃO DEIXA DE REPARAR NAS PINTURAS DAS PAREDES E DO TETO DA MESMA.
IMAGEM: PINTURAS DO INTERIOR DA IGREJA MATRIZ DE URUSSANGA DE AUTORIA DE PEDRO CECHET
AS PINTURAS DO INTERIOR DA IGREJA MATRIZ DE URUSSANGA FORAM REALIZADAS PELO ARTISTA PEDRO CECHET, NATURAL DE GUARICANAS, MUNICÍPIO DE ASCURRA, SANTA CATARINA.
VEJA UMA BREVE BIOGRAFIA DE PEDRO CECHET:
"Nasceu em Guaricanas, município de Ascurra (desmembrado de Indaial em 1963), Santa Catarina. Era filho de Giacomo Antonio Cechet e Maria Madalenna Conte. Era o artista da família e estudou pintura no Rio de Janeiro e na Europa. Realizou pinturas sacras em inúmeras igrejas e capelas. Suas obras podem ser encontradas nas igrejas matrizes de Itajaí, Criciúma, Urussanga, Nova Veneza, etc.
Seus últimos anos de vida foram passados em Rio do Sul, onde está sepultado."
IMAGEM: FAMÍLIA CECHET, COM PEDRO CECHET ASSINALADO, EM GUARICANAS, ASCURRA, SANTA CATARINA.
COINCIDENTEMENTE, OS DOIS COLEGAS QUE DIVIDEM A SALA DE TRABALHO COMIGO SÃO SOBRINHOS NETOS DE PEDRO CECHET: ADEMIR E LUIZ GONZAGA CECHET.
OS SOBRENOMES (9)
MAIS:
TRENTO: ORIUNDO DA CIDADE ALPINA DE TRENTO, CUJO NOME REMONTA AO LATIM TRIDENTUM, REFERÊNCIA AO TRIDENTE DO DEUS [DOS MARES] NETUNO E À TRIFURCAÇÃO DE VIAS QUE PARTIAM E AINDA PARTEM DA CIDADE: UMA PARA O CENTRO DA EUROPA, OUTRA PARA LESTE COM DESTINO A VENEZA E A ÚLTIMA PARA O SUL COM DESTINO À VERONA OU ROMA.
COSTA: DO LATIM COSTA, ENCOSTA, ACLIVE DE MONTANHA. O SOBRENOME INDICA O CIDADÃO QUE MORA NUMA ENCOSTA; PODE TAMBÉM INDICAR O HABITANTE ORIUNDO DE UMA DAS DOZE CIDADES OU UMA DAS DEZENAS DE LOCALIDADES CHAMADAS COSTA, CUJOS NOMES SE CONSTITUEM NUMA REFERÊNCIA À SUA LOCALIZAÇÃO TOPOGRÁFICA.
MAESTRELLI: VEM DE MAESTRO MAIS O SUFIXO ELLI. MAESTRO VEM DO LATIM MAGISTER, CHEFE, COMANDANTE, MESTRE, EDUCADOR. NA IDADE MÉDIA O TERMO INDICAVA O MESTRE DAS LETRAS, DAS ARTES, COMANDANTE DE NAVIO, ARTISTA EXÍMIO, PROFISSIONAL COMPETENTE E RENOMADO EM QUALQUER ATIVIDADE.
OS SOBRENOMES (8)
MAIS:
LUCIETTI: PODE TER ORIGEM EM LUCIETTO QUE VEM DE LUCIO QUE TEM ORIGEM NO NOME GREGO LUKIUS LATINIZADO EM LUCIUS QUE VEM DE LUCIS (LUZ); O SOBRENOME RECORDA O NOME DO FUNDADOR DO CLÃ.
MAZZUCCO: VEM DE MAZZA, MAZZO, MAIS O SUFIXO UCCO. INDICA O FABRICANTE DE CLAVAS, MAÇAS, MARRETAS MALHOS, BEM COMO O GUERREIRO QUE USAVA UMA DESTAS ARMAS, POR ANALOGIA COM A DUREZA DO FERRO E A FORMA ARREDONDADA DESSAS ARMAS E OBJETOS; O TERMO SE TORNOU APELATIVO CONFERIDO À PESSOA DE TEMPERAMENTO FORTE, RUDE, IRREDUTÍVEL.
FELTRIN: FORMA DIALETAL SETENTRIONAL E REDUÇÃO DE FELTRINI QUE SIGNIFICA HABITANTE DE FELTRE, CIDADE ALPINA CUJO NOME REMONTA AO ETRUSCO FETTHURI EM QUE THURI INDICA FORTALEZA E FET SERIA NOME PRÓPRIO.
quarta-feira, 16 de março de 2011
OS SOBRENOMES (7)
MAIS:
RONSANI: VEM DE RONZANI QUE SIGNIFICA ORIUNDO DA CIDADE DE RONZO CUJO NOME REMONTA AO ETRUSCO ARRANTIUS OU PODE SER DERIVADO DO LATIM RAMEX, RAMICIS QUE SIGNIFICA LABAÇA, ARBUSTO DA FAMÍLIA DAS POLIGONÁCEAS CUJAS FOLHAS E RAÍZES SÃO COMESTÍVEIS. PODE INDICAR TAMBÉM O HABITANTE ORIUNDO DE UMA DAS VÁRIOS VILAREJOS CHAMADOS RONZANO, CUJO NOME REFLETE EM FUNDUS ARRANTIANUS (TERRAS, LATIFÚNDIOS DO CIDADÃO ARRANTIUS [...].
FURLANETTO: VEM DE FURLANO QUE SIGNIFICA ORIUNDO DA REGIÃO EXTREMO NORTE DA ITÁLIA CHAMADA FRIULI. ESTA REGIÃO RECEBE O NOME DE CIDADE DE FORUM JULI QUE FOI FUNDADA PELO IMPERADOR CAIUS JULIUS CESAR (103-44 A.C.) OU PELA TRIBO JULIA NO SÉCULO I A.C. [...].
TURAZZI: PODE SER ORIUNDO DE TURAZZO QUE VEM DE TURA QUE É UMA REDUÇÃO POPULAR DE VENTURA, BONAVENTURA, QUE VEM DE BONA (BOA) E DO LATIM VENTURA QUE SIGNIFICA AS COISAS QUE VIRÃO, O PORVIR, BOA SORTE, BOA VENTURA, BOM FUTURO, ATRIBUÍDO AO FILHO QUE ERA UMA VENTURA, UMA SORTE PARA A FAMÍLIA E TAMBÉM EXPRESSANDO VOTOS QUE TIVESSE SORTE NO FUTURO.
OS SOBRENOMES (6)
VEJAMOS MAIS ALGUNS SOBRENOMES CUJA IDENTIFICAÇÃO FOI POSSÍVEL:
FRASSETO: VEM DE FRASSO QUE É A FORMA DIALETAL DE FRASSINO QUE VEM DO LATIM FRAXINUS, FREIXO, ÁRVORE CUJA MADEIRA ERA MUITO USADA NA FABRICAÇÃO DE MÓVEIS E UTENSÍLIOS E DECORAÇÃO DE INTERIORES. O SOBRENOME INDICA O COMERCIANTE DESTA MADEIRA OU HABITANTE PRÓXIMO DE UMA FLORESTA DE FREIXOS.
PAGANI: PLURAL DE PAGANO QUE VEM DO LATIM PAGANUS, ALDEÃO, CAMPONÊS, HABITANTE DE UM PAGUS (ALDEIA DE ZONA RURAL). O SENTIDO DE PAGÃO [NÃO CRSITÃO] É POSTERIOR E TEM MOTIVAÇÃO HISTÓRICA MUITO CLARA: O CRISTIANISMO, NOS PRIMEIROS SÉCULOS DE SUA DIFUSÃO, ATINGE OS CENTROS URBANOS E A ÁREA RURAL CONTINUA COM SUAS PRÁTICAS POLITEÍSTAS, FATO QUE LEVA A IDENTIFICAR O CAMPONÊS (PAGANUS) COMO INFIEL, POLITEÍSTA. O SOBRENOME, NORMALMENTE, REFLETE O SENTIDO DE ALDEÃO, CAMPONÊS, PODE SER TAMBÉM UM PATRONÍMICO, PORQUANTO PAGANUS SE DIFUNDE COMO NOME PRÓPRIO NA IDADE MÉDIA.
BALDIN: VEM DE BALDO QUE É A FORMA ITALIANA DE BALDUS QUE DÁ ORIGEM AO TERMO BALDI QUE VEM DO GERMÂNICO BALTH, BALTHA, QUE SIGNIFICA CORAJOSO, AUDAZ, INTRÉPIDO, TERMO MUITO USADO NA FORMAÇÃO DE NOMES PRÓPRIOS [...].
segunda-feira, 14 de março de 2011
OS SOBRENOMES (5)
MAIS:
MACCARI: VARIAÇÃO DE MACARI QUE VEM DO GREGO MAKÁRIOS (SATISFEITO, FELIZ); LATINIZADO EM MACARIUS. O SOBRENOME MACARI SE DEFINE COMO "FILHO DO SENHOR MACARIUS".
NESI: PODE TER ORIGEM EM NESSO QUE SIGNIFICA ORIUNDO DA CIDADE DE NESSO CUJO TERMO SE ORIGINA DO TERMO DIALETAL LOCAL ONÊSS QUE VEM DO LATIM ALNUS QUE DENOMINA A PLANTA DO AMIEIRO.
BENEDET: VEM DA FORMA DIALETAL DE BENEDETTO QUE VEM DO LATIM BENEDICTUS (BENDITO, BENTO) QUE DÁ ORIGEM A BENEDETTI QUE SE DIFUNDE COMO NOME PRÓPRIO NOS AMBIENTES CRISTÃOS, RECORDANDO AS BENÇÃOS DE DEUS [...]. CENTENAS DE DE IGREJAS E LOCALIDADES LEVAM SEU NOME NA ITÁLIA; LEMBRA O FUNDADOR DO NÚCLEO FAMILIAR QUE LEVA ESTE SOBRENOME.
OS SOBRENOMES (4)
MAIS:
ZANELLATO: VEM DE ZANELLO QUE VEM DE ZANE QUE TEM ORIGEM NUMA VARIAÇÃO DIALETAL DE ZANI, ZANNNI , QUE VEM DE GIANI QUE É UMA REDUÇÃO DE GIOVANI (JOÀO).
CITTADIN: DO LATIM CIVITAS, CIVITATIS (CIDADE) QUE NO ITALIANO ARCAICO SE FIXA EM CITADE QUE COM O SUFIXO INO SE TORNA CITADINO (CIDADÃO) QUE SERVIA PARA DIFERENCIAR DO HABITANTE DO CAMPO (CAMPAGNOLO).
PADUIN (PADOIN): DE PADOA QUE VEM DE PADOVA CUJO NOME EM LATIM ERA PATAVIUM QUE SE RELACIONA A PADUS (RIO PÓ) DE RAÍZ PRÉ-LATINA QUE TRANSMITE A IDÉIA DE LOCAL ABERTO, PLANÍCIE.
LAVINA (LAVIGNE): INDICA LA (A) VIGNA QUE VEM DO LATIM VINEA (VINHA, VIDEIRA); O SOBRENOME SE REFERE AO CULTIVADOR DE PARREIRAS , MAS INDICA TAMBÉM O HABITANTE ORIUNDO DE UMA DAS VÁRIAS LOCALIDADES CHAMADAS VIGNA POR TEREM SURGIDO EM ÁREAS VITÍCOLAS.
domingo, 13 de março de 2011
OS SOBRENOMES (3)
MAIS ALGUNS SOBRENOMES:
BEZ FONTANA:
FONTANA: VER FONTANELLA
CERON: REDUÇÃO DIALETAL SETENTRIONAL DE CERONE QUE SIGNIFICA PRODUTOR E MERCADOR DE CERA.
SCARSANELLA: NÃO DISPONÍVEL
GASTALDON: FORMA REDUZIDA DE GASTALDONI QUE VEM DE GASTALDO QUE É UMA VARIAÇÃO REGIONAL DE CASTALDO QUE TEM ORIGEM NO GERMÂNICO GASTALD, ADMINISTRADOR DE BENS DO SOBERANO, DAS RIQUEZAS DA CORTE, LATINIZADO EM CASTALDON. O TERMO SE DIFUNDIU COM O SENTIDO DE ADMINISTRADOR DOS BENS DO ESTADO, TESOUREIRO DE INSTITUIÇÃO PÚBLICA OU PRIVADA.
BEZ FONTANA:
BEZ: FORMA SETENTRIONAL APROPRIADA DE BEZZI QUE ALGUNS ESTUDIOSOS RECORREM AO VOCÁBULO BERAN, BÄR, URSO, ATRAVÉS DO DIMINUTIVO BÄTZ; UMA ANTIGA MOEDA SUÍÇA FOI CHAMADA DE BÄTZ PORQUE TRAZIA, NUMA DAS FACES, A INCISÃO DE UM URSINHO. ESTA DENOMINAÇÃO, INTRODUZIDA NOS DOMÍNIOS DA REPÚBLICA DE VENEZA SOB A FORMA DE BEZZO, BEZZI, PASSOU A DESIGNAR A MOEDA VENEZIANA. O SOBRENOME SE REFERE A CIDADÃO RICO, DE MUITO DINHEIRO, QUE PREZA AS MOEDAS. OUTROS ESTUDIOSOS RECORREM AO NOME GERMÂNICO OPIZO, OBIZO, REDUÇÃO AFETUOSA DE ADALBERTO, OBERTO, QUE NA ITÁLIA EVOLUE PARA OBIZZO, BIZZO, QUE PODE TER ASSUMIDO A FORMA BEZZO; O SOBRENOME, NESTE CASO, É UM PATRONÍMICO QUE RECORDA O NOME DO ANCESTRAL FUNDADOR DO TRONCO FAMILIAR.
FONTANA: VER FONTANELLA
PIOVESAN: VEM DE PIOVESANI, ORIUNDO DA CIDADE DE PIOVE DI SACCO, CUJO NOME REMONTA AO LATINO PLEBE, PLEBIS (POVO, PLEBE) QUE PASSA A INDICAR, NO LATIM MEDIEVAL, CIRCUNSCRIÇÃO ADMINISTRATIVA E ECLESIÁSTICA DOS MEIOS RURAIS SOB A REGÊNCIA DE UM SACERDOTE OU PÁROCO.
CERON: REDUÇÃO DIALETAL SETENTRIONAL DE CERONE QUE SIGNIFICA PRODUTOR E MERCADOR DE CERA.
SCARSANELLA: NÃO DISPONÍVEL
OS SOBRENOMES (2)
VAMOS COMEÇAR COM OS SOBRENOMES DOS MEUS ANCESTRAIS.
DEPOIS, VEM MAIS.
DEPOIS, VEM MAIS.
MARIOT (PATERNO): TEM ORIGEM EM MARIO QUE, POR SUA VEZ, VEM DO LATIM MARIUS QUE VEM DO ETRUSCO MARU QUE SIGNIFICA INSIGNE, ILUSTRE. LEMBRANDO QUE OS ETRUSCOS HABITAVAM A ITÁLIA ANTES DOS ROMANOS. ESTE SOBRENOME TEM VÁRIAS VERSÕES COMO MARIOTTI E MARIOTTO.
DE BONA SARTOR (MATERNO):
DE BONA: TEM ORIGEM EM BONA QUE É O FEMININO DE BONO, FORMA ITALIANA DO LATIM BONUS QUE SIGNIFICA BOM E QUE DEU ORIGEM A BONI QUE SE DIFUNDIU COMO NOME PRÓPRIO NA IDADE MÉDIA.
DE BONA: TEM ORIGEM EM BONA QUE É O FEMININO DE BONO, FORMA ITALIANA DO LATIM BONUS QUE SIGNIFICA BOM E QUE DEU ORIGEM A BONI QUE SE DIFUNDIU COMO NOME PRÓPRIO NA IDADE MÉDIA.
SARTOR: VARIAÇÃO DIALETAL DE SARTORE QUE VEM DO LATINO SARTOR, SARTORIS, REMENDADOR DE TECIDOS PUÍDOS E RASGADOS, [...], NO FINAL DO IMPÉRIO ROMANO, SARTOR SE TORNA UM PROFISSIONAL NA CONFECÇÃO DO VESTUÁRIO DA NOBREZA; O SOBRENOME SE REFERE À ARTE E OFÍCIO DE ALFAIATE.
VENDRAMINI (AVÓ PATERNA): VEM DE VENDRAME QUE POR SUA VEZ VEM DA FORMA ITALIANA DE VENDRAMUS QUE VEM DE VENDRAMI QUE VEM DO NOME GERMÂNICO BERHTHABHAN, FORMADO DE BERHTA (ILUSTRE, INSIGNE, FAMOSO) E DE HRABHAN (CORVO, CORVO INSIGNE), SABENDO-SE QUE ESTA AVE ERA CONSIDERADA SAGRADA ENTRE OS POVOS ANTIGOS E QUE SERVIA DE INTERMEDIÁRIO ENTRE OS HOMENS E OS DEUSES.
CESCONETTO (AVÓ MATERNA): VEM DE CESCONE QUE POR SUA VEZ VEM DE CESCO QUE SERIA UMA REDUÇÃO POPULAR E COLOQUIAL DE FRANCESCO QUE EM PORTUGUÊS É FRANCISCO
ANSANELLI (BISAVÓ PATERNA): NÃO DISPONÍVEL.
TRAMONTIN (BISAVÓ MATERNA): VEM DE TRAMONTE, TRAMONTINI, QUE MORA ENTRE OS MONTES.
FONTANELLA (BISAVÓ PATERNA): DE FONTANA QUE VEM DO LATIM FONS, FONTIS, ATRAVÉS DA EXPRESSÃO AQUA FONTANA (ÁGUA DA FONTE); PODE DESIGNAR TAMBÉM SER ORIUNDO DE UMA DAS CIDADES CHAMADAS FONTANA.
GASPAROTTO (BISAVÓ MATERNA): VEM DE GASPARE QUE VEM DO NOME PERSA GATHASPAR (RESPLENDENTE, LUMINOSO, ILUMINADO) QUE FOI LATINIZADO EM GASPAR. O SOBRENOME É UM PATRONÍMICO QUE REPETE O NOME DO ANCESTRAL FUNDADOR DESTE NÚCLEO FAMILIAR.
VIDO (TATARAVÓ PATERNA): VARIAÇÃO REGIONAL DE VITO, VITI, QUE VEM DO LATIM VITUS.
DAMIAN PREVE (TATARAVÓ MATERNA):
DAMIAN: FORMA REDUZIDA DE DAMIANO QUE É A FORMA ITALIANA DE DAMIANUS QUE VEM DO NOME GREGO DAMIANÓS QUE DERIVA DO VERBO GREGO DAMÁZEIN QUE SIGNIFICA DOMAR, DOMINAR.
PREVE: VARIAÇÃO REGIONAL SETENTRIONAL DE PRETE QUE VEM DO GREGO PRESBYTEROS (MAIS VELHO, ANCIÃO), ATRAVÉS DO LATIM PRESBYTER, PRESBÍTERO, PADRE; NO LATIM MEDIEVAL SE ALTERA PARA PRAEBYTER, PRESBITER, DO QUAL SURGEM VARIADAS FORMAS DE DESIGNAR O SACERDOTE CATÓLICO, COMO PREVETE, PREVEDE, PREVITE, PREVIDO, PREIVE, PREVE, PREVI, PREVITE, PRET, PRETO, PRETTO, PRETE. O SOBRENOME RELEMBRA QUE O FUNDADOR DO TRONCO FAMILIAR ERA UM PADRE OU FILHO DE UM PADRE OU AUXILIAR DE PADRE OU AINDA QUE ERA TÃO PRATICANTE [DA RELIGIÃO CATÓLICA] QUE SE ASSEMELHAVA A UM PADRE.
DAMIAN PREVE (TATARAVÓ MATERNA):
DAMIAN: FORMA REDUZIDA DE DAMIANO QUE É A FORMA ITALIANA DE DAMIANUS QUE VEM DO NOME GREGO DAMIANÓS QUE DERIVA DO VERBO GREGO DAMÁZEIN QUE SIGNIFICA DOMAR, DOMINAR.
PREVE: VARIAÇÃO REGIONAL SETENTRIONAL DE PRETE QUE VEM DO GREGO PRESBYTEROS (MAIS VELHO, ANCIÃO), ATRAVÉS DO LATIM PRESBYTER, PRESBÍTERO, PADRE; NO LATIM MEDIEVAL SE ALTERA PARA PRAEBYTER, PRESBITER, DO QUAL SURGEM VARIADAS FORMAS DE DESIGNAR O SACERDOTE CATÓLICO, COMO PREVETE, PREVEDE, PREVITE, PREVIDO, PREIVE, PREVE, PREVI, PREVITE, PRET, PRETO, PRETTO, PRETE. O SOBRENOME RELEMBRA QUE O FUNDADOR DO TRONCO FAMILIAR ERA UM PADRE OU FILHO DE UM PADRE OU AUXILIAR DE PADRE OU AINDA QUE ERA TÃO PRATICANTE [DA RELIGIÃO CATÓLICA] QUE SE ASSEMELHAVA A UM PADRE.
quinta-feira, 10 de março de 2011
OS SOBRENOMES
NAS PRÓXIMAS POSTAGENS, IREMOS ABORDAR O SIGNIFICADO E ORIGEM DE ALGUNS SOBRENOMES CITADOS NESTE BLOG OU COMUMENTE ENCONTRADOS NA REGIÃO DE URUSSANGA.
A FONTE DA ORIGEM E DO SIGNIFICADO DESTES SOBRENOMES DE ORIGEM ITALIANA É O LIVRO DE AUTORIA DE CIRO MIORANZA, DENOMINADO "DICIONÁRIO DOS SOBRENOMES ITALIANOS", VOLUME I.
PRIMEIRO , VAMOS SABER ALGUMA COISA SOBRE OS SOBRENOMES:
"Conhecer a origem dos sobrenomes poderá indicar de onde certa família descende, no que trabalhavam ou conhecer algumas características dos ancestrais dessa família.
Os primeiros a adquirirem sobrenomes foram os chineses. Algumas lendas sugerem que o Império Fushi decretou o uso de sobrenomes, ou nomes de famílias, por volta de 2.852 a.C. Os chineses tinham normalmente 3 nomes: o sobrenome, que vinha primeiro e era uma das 438 palavras do sagrado poema chinês "Po-Chia-Hsing". O nome de família vinha em seguida, tirado de um poema de 30 personagens adotados por cada família. O nome próprio vinha então por último.
Na Antiga Roma tinham apenas um nome próprio. No entanto mais tarde passaram a usar três nomes. O nome próprio ficava em primeiro e se chamava "praenomen". Depois vinha o "nomem", que designava o clã. O último nome designava a família e é conhecido como "cognomen". Alguns romanos acrescentavam um quarto nome, o "agonomen", para comemorar atos ilustres ou eventos memoráveis. Quando o Império Romano começou a decair, os nomes de família se confundiram e parece que os nomes sozinhos se tornaram costume mais uma vez."
UMA OBSERVAÇÃO: É MUITO COMUM ENCONTRAR BRASÕES COM SOBRENOMES DE FAMÍLIAS PARA COMERCIALIZAÇÃO EM LOJAS OU VIA INTERNET.
ALGUÉM JÁ REPAROU QUE A MAIORIA DESTES BRASÕES INDICA UMA ORIGEM NOBRE?
SE A MAIORIA ERA DE ORIGEM NOBRE, QUEM EXERCIA AS ATIVIDADES MAIS COMUNS DO DIA A DIA?
quinta-feira, 3 de março de 2011
A MATANÇA DO PORCO (2)
ESTA CENA LHE PARECE FAMILIAR?
ELA É BASTANTE PARECIDA EM PAÍSES COMO ITÁLIA, ESPANHA, PORTUGAL, BRASIL...
VEJA NA ITÁLIA:
VEJA NA ITÁLIA:
quarta-feira, 2 de março de 2011
MATANÇA DO PORCO
HÁ MUITO TEMPO, O PORCO FAZ PARTE DA DIETA HUMANA.
RESERVA DE PROTEÍNAS, MUITAS VEZES ERA CRIADO JUNTO À CASA PARA O ABATE QUANDO NECESSÁRIO.
A TRADIÇÃO DE CRIAR PORCOS E DELE OBTER DIVERSOS PRODUTOS FOI TRAZIDA PELOS IMIGRANTES ITALIANOS E MANTIDA PELOS SEUS DESCENDENTES.
SEMPRE LEMBRANDO QUE O PORCO FAZ PARTE DA DIETA HUMANA HÁ MAIS DE 7.000 ANOS.
DO PORCO SE OBTÉM DIVERSOS PRODUTOS COMO A CARNE, A BANHA, O SALAME, O TORRESMO, A MORCILHA, O TOUCINHO, O "MUSET", ETC.
VEJAM A CENA DO ABATE DOMÉSTICO DE UM PORCO:
MERICA, MERICA
VEJA "MERICA, MERICA":
VEJA A LETRA TRADUZIDA:
Da Itália nos partimos
Partimos com nossa honra
Trinta e seis dias de maquina e vapor,
e na América chegamos.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E na América chegamos
não encontramos nem palha e nem feno
Temos dormido no nu terreno
como os animais vamos descansar.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E a América é longa e larga,
è rodeada por montes e planícies,
e com a indústria dos nossos italianos
formamos países e cidades.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
VEJA A LETRA TRADUZIDA:
Da Itália nos partimos
Partimos com nossa honra
Trinta e seis dias de maquina e vapor,
e na América chegamos.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E na América chegamos
não encontramos nem palha e nem feno
Temos dormido no nu terreno
como os animais vamos descansar.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E a América é longa e larga,
è rodeada por montes e planícies,
e com a indústria dos nossos italianos
formamos países e cidades.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
QUEL MAZZOLIN DI FIORE
VEJA "QUEL MAZZOLIN DI FIORE":
AQUELE RAMALHETE DE FLORES
Aquele ramalhete de flores,
que vem da montanha.
E veja bem que não se molhe
que o quero doar,
e veja bem que não se molhe
que o quero doar.
O quero doar,
porque é um belo ramalhete.
O quero dar ao meu moreno
esta noite quando vem,
o quero dar ao meu moreno
esta noite quando vem.
Esta noite quando vem,
será uma noite feia.
E porque ele no sábado à noite
ele não veio a mim,
e porque ele no sábado à noite
ele não veio a mim.
Não veio a mim,
mas foi da Rosinha.
E porque eu sou pobrezinha
me faz chorar e suspirar,
e porque eu sou pobrezinha
me faz chorar e suspirar.
Faz chorar e suspirar,
na cama das lamentações.
E o que mais dirão as pessoas,
o que mais dirão de mim?
e o que mais dirão as pessoas,
o que mais dirão de mim?
Dirão que sou traída
traída no amor.
E sempre chora meu coração
e para sempre chorará,
e sempre chora meu coração
e para sempre chorará.
AQUELE RAMALHETE DE FLORES
Aquele ramalhete de flores,
que vem da montanha.
E veja bem que não se molhe
que o quero doar,
e veja bem que não se molhe
que o quero doar.
O quero doar,
porque é um belo ramalhete.
O quero dar ao meu moreno
esta noite quando vem,
o quero dar ao meu moreno
esta noite quando vem.
Esta noite quando vem,
será uma noite feia.
E porque ele no sábado à noite
ele não veio a mim,
e porque ele no sábado à noite
ele não veio a mim.
Não veio a mim,
mas foi da Rosinha.
E porque eu sou pobrezinha
me faz chorar e suspirar,
e porque eu sou pobrezinha
me faz chorar e suspirar.
Faz chorar e suspirar,
na cama das lamentações.
E o que mais dirão as pessoas,
o que mais dirão de mim?
e o que mais dirão as pessoas,
o que mais dirão de mim?
Dirão que sou traída
traída no amor.
E sempre chora meu coração
e para sempre chorará,
e sempre chora meu coração
e para sempre chorará.
terça-feira, 1 de março de 2011
LA MONTANARA
NOS CASAMENTOS DE DESCENDENTES DE ITALIANOS, ATÉ ALGUM TEMPO ATRÁS, AINDA ERA POSSÍVEL ESCUTAR MÚSICAS TRADICIONAIS ITALIANAS.
NAS PRÓXIMAS POSTAGENS ALGUMAS DESTAS MÚSICAS.
VEJA A MÚSICA TRADICIONAL ITALIANA, "LA MONTANARA":
A LETRA ORIGINAL E TRADUZIDA:
"LA MONTANARA"
Là su per le montagne,
Lá em cima das montanhas
fra boschi e valli d'or,
entre bosques e vales dourados,
tra l'aspre rupi echeggia
entre os ásperos penhascos ecoa
un cantico d'amor.
um cântico de amor
Là su per le montagne,
Lá em cima das montanhas
fra boschi e valli d'or,
entre bosques e vales dourados,
tra l'aspre rupi echeggia
entre os ásperos penhascos ecoa
un cantico d'amor.
um cântico de amor
La montanara o-he
A montanara o-he
si sente cantare,
se ouve cantar,
cantiam la montanara
cantaremos a montarana
e chi non la sa?
e quem não a sabe?
La montanara o-he
A montanara o-he
si sente cantare,
se ouve cantar,
cantiam la montanara
cantaremos a montanara
e chi non la sa?
e quem não a sabe?
La montanara o-he
A montanara o-he
si sente cantare,
se ouve cantar,
cantiam la montanara
cantaresmos a montanara
e chi non la sa?
e quem não a sabe?
La montanara o-he
A montanara o-he
si sente cantare,
se ouve cantar,
cantiam la montanara
cantaresmos a montanara
e chi non la sa?
e quem não a sabe?
Là su sui monti
Lá em cima dos montes
dai rivi d'argento,
com seus riachos de prata,
una capanna cosparsa di fiori.
uma cabana coberta de flores.
Era la piccola
Era a pequena
dolce dimora
di Soreghina (*)
la figlia del sol.
La figlia del sol.
(*) Personaggio di una favola in cui
era chiamata "La figlia del sole"
OS GASTALDON
Assinar:
Postagens (Atom)